注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老马也识途

任教十七载,读些书,写了点文章,才觉得知识有限

 
 
 

日志

 
 

【转载】【英语故事】What We Sow, We Reap  

2014-07-31 17:28:24|  分类: 家庭教育 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【英语故事】What We Sow, We Reap - 佳中 - 佳中Blog

      What We Sow, We Reap

      来源:网络                                胡晓凯 译

 

       

 

 

                           在网上读到一个关于《秋千和拥抱》的故事,故事虽短,讲述了

                   个简单而朴素的真理:种善因,得善果。让我们记住故事中的几句明理

                   的佳句:

                           In this life every single bit of love we share finds its way back

                   to us  again.    在生活中,我们分享的每一丝爱都会回归到我们身上。

                          What we give, we get back. What we sow, we reap.  给予的东西,

                   总会回来。种瓜得瓜,种豆得豆。

                          The love we share,  the kindness we give,  and the joy we

                   create will  always come back to bless us.     我们分享的爱,我们给

                   予的温情,以及我们创造的快乐,总会回来庇佑祝福我们。

 

                              【英语故事】What We Sow, We Reap - 佳中 - 佳中Blog

 

 

         It was a warm, sunny, Saturday afternoon some fifteen or sixteen years ago. I had volunteered

to take my two older kids to the local playground while my wife put the youngest down for a nap. As

soon as we got there my daughter headed for the swings and asked for a push. As I was helping

my daughter to go higher and higher, I noticed another little girl trying in vain to get her own swing

going. Her elderly grandmother was sitting quietly on a nearby bench and smiled at me.

 

         那是十五六年前一个温暖明媚的周六下午。我的妻子在哄着小儿子午睡,我则主动带着两个

大点儿的孩子到附近的操场上玩。一到那里,女儿就奔向秋千,要我推着她荡秋千。正当我帮着

女儿把秋千荡得越来越高时,我注意到另外一个小女孩,她正试图把自己的秋千荡起来,却失败

了。而她的老祖母则安静地坐在附近的一条长凳上,向我微笑。

 

        I gave my daughter one big push and then walked over to the little girl and asked if she could

use a push too. She smiled and said “Yes!” I soon had her feet soaring towards the clouds while

she laughed happily. For the next two hours I found myself pushing swings and playing tag with my

son, daughter, and the other little girl. By the time we headed home, I was physically exhausted, but

my spirits was still flying higher than those swings.

 

      我大力地推了一把女儿的秋千后,便走到了小女孩那里,问她需不需要我推一把。她微笑着说:

“好啊!” 我很快就让她的双脚冲向天上的云朵,她快乐地大笑起来。在接下来的两个小时里,我

和儿子、女儿,还有那个小女孩,一起荡秋千、捉迷藏。等到要回家的时候,我已经筋疲力尽了,

但我的心情却比秋千飞得还要高。

 

       Two years later I was exhausted again after a long day's work. Still, I needed to pick up my kids

from the local grade school before heading home. I stood wearily in the parents' waiting area

watching for my children. Suddenly, I felt two tiny arms wrap around my stomach. I looked down and

there was the little girl from the playground smiling up at me. She gave me one more big hug before

heading off to catch her school bus. As I watched her back, I didn’t feel quite so tired anymore and

my spirits were once again soaring in the Heavens.

 

        两年后的某日,我工作了整整一天,再次感觉筋疲力荆但在回家前,我还得去附近的小学接

孩子。我倦怠地站在家长等候区,等我的孩子们。突然,我感到两条细小的胳膊抱住了我的肚子。

我低头一看,原来是那个操场上的小女孩,她正仰头冲我微笑。她又给了我一个大大的拥抱,然

后就跑去赶校车了。我看着她的背影,感觉没那么累了,心情也再一次翱翔在九重天了。

 

        In this life every single bit of love we share finds its way back to us again. It may travel

from heart to heart or it may blossom in the soul where it was planted. It may take seconds or it may

take years. The law of love, though, is never broken. What we give, we get back. What we sow,

we reap. The love we share, the kindness we give, and the joy we create will always come

back to bless us.

 

       在生活中,我们分享的每一丝爱都会回归到我们身上。它也许会从心灵传递到心灵,也许会

在你播种的灵魂深处开花。这个过程可能需要几秒,亦可能要经过几年。但是,爱的法则却从不

会被打破。给予的东西,总会回来。种瓜得瓜,种豆得豆。我们分享的爱,我们给予的温情,以

及我们创造的快乐,总会回来庇佑祝福我们。

  评论这张
 
阅读(8)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017